农产品供求信息
中国代购代销网
 
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 茶叶 » 茶的文字及其演化传播

茶的文字及其演化传播

放大字体  缩小字体 发布日期:2012-05-31  浏览次数:76
(原文在 2012年5月31日发布此消息) 茶的文字及其演化传播   一、茶的文字  在古代史料中,茶的名称很多,但'茶'则是正名,'茶'字在中唐之前一般都写作'荼'字。'荼'字有一字多义的性质,表示茶叶,是其中一项。由于茶叶生产的发展,饮茶的普及程度越来越高,茶的文字的使用频率也越来越高,因此,民间的书写者,为了将茶的意义表达得更加清楚、直观,于是,就把'荼'字减去一划,成了现在我们看到的'茶'字。'茶'字从'荼'中简化出来的萌芽,始发于汉代,古汉印中,有些'荼'字已减去一笔,成为'茶'字之形了。  二、茶的各种称呼、字形及其传播  中国地大物博,民族众多,因而在语言和文字上也是异态纷呈,对同一物,有多称呼,对同一称呼又有多种写法。  在古代史料中,有关茶的名称很多,如:荈诧、瓜芦木、荈、皋芦、檟、荼、茗、茶到了中唐时,茶的音、形、义已趋于统一,后来,又因陆羽《茶经》的广为流传,'茶'的字形进一步得到确立,直至今天。  中国是一个多民族国家,因方言的原因,同样的茶字,在发音上也有差异。如:  福州发音为ta  厦门、汕头发音为:de  长江流域及华北各地发音为chai、zhou、cha等。  少数民族的发音差别较大,如:傣族发音为:a  贵州苗族发音为chu、a  世界各国对茶的称谓,大多是由中国茶叶输出地区人民的语音直译过去的。如日语的'チセ'和印度语对茶的读音都与'茶'的原音很接近。俄语的'чай'与我国北方茶叶的发音相近似。英的'ea'、法文的'he'、德文的'thee'、拉丁文的'hea'都是照我国广东、福建沿海地区的发音转译的。此外,如奥利亚语、印地语、乌尔都语等的茶字发音,也都是我国汉语茶字的音译。  从茶字的演变与确立,到世界各地的有关茶的读音,无不说明,茶出自中国,源于中国,中国是茶的原产地。 文章来源:第一茶叶网     vicky
分享与收藏:  行业资讯搜索  告诉好友  关闭窗口  打印本文 本文关键字:

新闻视频

 
推荐图文
推荐行业资讯
最新文章
 
农产品信息网 农产品交易网 农产品价格 农产品供求信息  (dgdx.com)  最专业的农产品价格、交易、供求、现货、市场价格信息平台 — — 中国农产品代购代销网